Ch. 26:  Numbers and Interrogatives Foldunders
Fold under the right side of the sheet

Counting and Questioning:  Identify also the ordinal and cardinal numbers

   1.  τισίν                     Dat. Pl. M./F./N. from τις / τι meaning "to something" (Heb. 10:25)

   2.  ἕνα                        Acc. Sg. M. from εἷς meaning "one" cardinal (Mat. 6:24)

   3.  τρισίν                    Dat. Pl. F. from τρεῖς meaning "to three"  cardinal (Mat. 27:40)

   4.  τίνος                     Gen. Sg. M./F./N. from τις / τι meaning "of whom? of which? of what?"  (Mat. 22:20)

   5.  τίνι                       Dat. Sg. M./F./N. from τις / τι meaning "to whom? to which? to what?" (Mat. 5:13)

   6.  τρίτης                   Gen. Sg. F. from τρίτος meaning "of third"  ordinal (Mat. 27:64)

   7.  δυσίν                    Dat. Pl. M./F./N. from δύο meaning "to two" cardinal (Mat. 22:40)

   8.  τρίτου                   Gen. Sg. M./N. from τρίτος meaning "of third" ordinal (Mat. 26:44)

   9.  μίαν                      Acc. Sg. F. from εἷς / μία  meaning "one" cardinal (Mat. 5:19)

  10.  πρώτους               Acc. Pl. M. from πρῶτος meaning "first" ordinal (Acts 13:50)

 

Translations

 1.  ὅτι ὁ ἀδελφός σου ἐχει                               That your brother has something
      τι κατὰ σοῦ  (Mat. 5:23)                              against you

2.  μἠ οὖν μεριμνήσητε (worry)                       Therefore do not worry saying,
      λέγοντες·  Τί φάγωμεν; ἤ·                           "What shall we eat?" or, "What
      Τί, πίωμεν; ἤ· Τί περιβαλώμεθα                  shall we drink?"  or, "What shall
      (wear);  (Mat. 6:31)                                     we wear?"

 

3.  ἢ τίς ἐστιν ἐξ ὑμῶν ἄνθρωπος,                     Or which person of you,  who if his
     ὃν αἰτήσει ὁ υἱὸς αὐτοῦ ἄρτον,                     son will ask for bread, surely he
     μἠ λίθον  (stone) ἐπιδώσει αὐτῷ;                  will not give him a stone, will he?
    (Mat. 7:9)

 

4.  καὶ ἰδού τινες τῶν γραμματέων                   And look some of the scribes said
     εἶπαν ἐν ἑαυτοῖς·  Οὗτος                              among themselves,  "This one is
     βλασφημεῖ  (Mat. 9:3)                                  blaspheming"

5.  Τότε προσέρχονται αὐτῷ οἱ μαθηταὶ           Then the disciples of John came to
      Ἰωάννου λέγοντες·  Διὰ τί ἡμεῖς                  him saying, "Why do we and the
      καὶ οἱ Φαρισαῖοι νηστεύομεν (fast)             Pharisees fast much but your
     [πολλά]  οἱ δὲ μαθηταί σου                           disciples do not fast?"
      οὐ νηστεύουσιν; (Mat. 9:14)

 

6.  ἀλλὰ τί ἐξήλθατε ἰδεῖν; (Mat. 11:8)             But what did you go out to see?

 

7.  καὶ ἐσονται οἱ δύο εἰς σάρκα μίαν·              And the two shall be one flesh;
     ὥστε οὐκέτι εἰσὶν δύο ἀλλὰ μία                   so then they are no longer two but
     σάρξ   (Mk. 10:8)                                         one flesh

                                                                                               

8.  οὗ (where) γάρ εἰσιν δύο ἢ τρεῖς                 For where two or three are gathered
     συνηγμένοι (gathering)  εἰς τὸ ἐμὸν            in my name, there am I among
     ὄνομα, ἐκεῖ εἰμι ἐν μέσῳ αὐτῶν                  them
     (Mat. 18:20)                              

 

9.  καὶ ἐγένετο μετὰ ἡμέρας τρεῖς                     And it happened after three days
     εὗρον αὐτὸν ἐν τῷ ἱερῷ  (Lk. 2:46)              they found him in the temple

 

 10.  Ἐλθὼν οὖν ὁ  Ἰησοῦς εὗρεν αὐτὸν          Therefore, after coming, Jesus
      τέσσαρας ἦδη ἡμέρας ἔχοντα                     found him already having been in
       ἐν τῷ μνημείῳ (tomb) (Jn. 11:17)              the tomb four days

 

11.  Μετὰ τοῦτο εἷδον τέσσαρας                      After this, I saw four angels
       ἀγγέλους ἑστῶτας ἐπὶ τὰς                          standing upon the four corners of
       τέσσαρας γωνίας (corners)                         the earth
       τῆς γῆς   (Rev. 7:1)

 

12. καὶ λαβὼν τοὺς πέντε ἄρτους καὶ               And after taking the five loaves
      τοὺς δύο ἰχθύας (fish) ἀναβλέψας              and two fish, looking up into
      εἰς τὸν οὐρανόν  (Mk. 6:41)                       heaven

 

13.  Τῶν δὲ δώδεκα ἀποστόλων τὰ                  The 12 apostles names are these;
       ὀνόματά ἐστιν ταῦτα·  πρῶτος                  first Simon, the one being called
       Σίμων ὁ λεγόμενος Πέτρος καὶ                  Peter, and Andrew his brother
        Ἀνδρέας ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ   
        (Mat. 10:2)



Chapter 26: Numbers and Interrogatives

Counting and Questioning

1. Declining:

τίς

Nom. Sg. M/F

τίς, τί

who? which?

1. ἑνός

 

 

 

2. μιᾷ

 

 

 

3. ἕν

 

 

 

4. τίνα

 

 

 

5. τίσι(ν)

 

 

 

6. τι

 

 

 

7. τινά

 

 

 

8. μιᾶς

 

 

 

9. τίνων

 

 

 

10. τινάς

 

 

 

 

 

2. Translate the following short lines:

    1.  ἐὰν μή τις γεννηθῇ ἐξ ὕδατος (Jn. 3:5)

    2.  ἦσαν δέ τινες τῶν γραμματέων ἐκεῖ καθήμενοι (Mk. 2:6)

 

    3.  καὶ τινες τῶν γραμματέων ἐλθοντες ἀπὸ Ἱεροσολύμων (Mk. 7:1)

 

    4.  μετὰ δέ τινας ἡμέρας εἶπεν πρὸς Βαρναβᾶν Παῦλος (Acts 15:36)

 

    5.  διὰ τὸ λέγεσθαι ὑπὸ τινων ὅτι Ἰωάννης ἠγέρθη ἐκ νεκρῶν (Lk. 9:7)

 

    6.  εἷς ἐστιν ὁ ἀγαθός (Mat. 19:17)

 

    7.  εἷς ἐκ τῶν δύο τῶν ἀκουσάντων παρὰ  Ἰωάννου (Jn. 1:40)

 

    8.  δι’ ἑνὸς ἀνθρώπου ἡ ἁμαρτία εἰς τὸν κόσμον εἰσῆλθεν (Rom. 5:12)

 

    9.  καὶ εἶδον ἕνα ἀγγελον (Rev. 19:17)

 

   10.  καὶ ἀφ’ ἑνὸς ἐγεννήθησαν (Heb. 11:12)

 

   11.  ὅσον οὐκ ἐποιήσατε ἑνὶ τούτων (Mat. 25:45)

 

   12.  ἓν οἶδα ὅτι τυφλὸς ὦν ἀρτι βλέπω (Jn. 9:25)

 

   13.  ἵνα ὦσιν ἓν καθὼς ἡμεῖς (Jn. 17:11)

 

   14.  ἕτεροι δὲ  Ἰερεμίαν ἢ ἕνα τῶν προφητῶν  (Mat. 16:14)

 

   15.  ἕνα πατέρα ἔχομεν τὸν θεόν (Jn. 8:41)

 

3. Translate the following longer lines:

1.  ἐν τῇ ἀναστάσει (resurrection) οὖν τίνος τῶν ἑπτὰ ἔσται γυνή; Πάντες γὰρ ἔσχον αὐτήν (Mat. 22:28)

 

2.  λέγων·  Τί ὑμῖν δοκεῖ περὶ τοῦ Χριστοῦ;  τίνος υἱός ἐστιν; λέγουσιν αὐτῷ·  Τοῦ Δαυίδ (Mat. 22:42)

 

3.  ἀποκριθεὶς δὲ ὁ εὐνοῦχος (eunuch) τῷ Φιλίππῳ εἶπεν·  Δἐομαι (I ask) σου, περὶ τίνος ὁ προφήτης λέγει τοῦτο; περὶ ἑαυτοῦ ἢ περὶ ἑτέρου τινός; (Acts 8:34)

 

4.  καὶ ἰδού τινες τῶν γραμματέων εἶπαν ἐν ἑαυτοῖς·  Οὗτος βλασφημεῖ  (Mat. 9:3)

 

5.  οὕτως οὐκ ἔστιν θέλημα ἔμπροσθεν τοῦ πατρὸς ὑμῶν τοῦ ἐν οὐρανοῖς ἵνα ἀπόληται ἓν τῶν μικρῶν τούτων (Mat. 18:14)

 

6.  ἀποκριθεὶς δὲ ὁ  Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς·  Ἐρωτήσω ὑμᾶς κἀγὼ λόγον ἕνα, ὂν ἐὰν εἴπητέ μοι κἀγὼ ὑμῖν ἐρῶ ἐν ποίᾳ  (what, what kind of) ἐξουσίᾳ ταῦτα ποιῶ (Mat. 21:24)

 

7.  ἵνα τοὺς δύο κτίσῃ (he might make/create) ἐν αὐτῷ εἰς ἕνα καινὸν ἄνθρωπον ποιῶν εἰρήνην (Eph 2:15)

 

8.  τῇ ἐπαύριον (next day) πάλιν εἱστήκει (pluperfect) ὁ Ἰωάννης καὶ ἐκ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ δύο (Jn. 1:35)

 

9.  καὶ ἤκουσαν οἱ δύο μαθηταὶ αὐτοῦ λαλοῦντος καὶ ἠκολούθησαν τῷ Ἰησοῦ (Jn. 1:37)

 

10.  καὶ ᾧ μὲν ἔδωκεν πέντε τάλαντα,  ᾧ δὲ δύο, ᾧ δὲ ἕν, ἐκάστῳ κατὰ τὴν ἰδίαν δύναμιν (Mat. 25:15)

 

11.  πέντε γὰρ ἀνδρας ἔσχες καὶ νῦν ὃν ἔχεις οὐκ ἔστιν σου ἀνήρ· τοῦτο ἀληθὲς εἴρηκας (Jn. 4:18)

 

12.  ὧδε ὁ νοῦς (mind) ὁ ἔχων σοφίαν. αἱ ἑπτὰ κεφαλαὶ ἑπτὰ ὄρη εἰσίν, ὅπου ἡ γυνὴ κάθηται ἐπ’αὐτῶν. καὶ βασιλεὶς ἑπτά εἰσιν (Rev. 17:9)

 

13.  καὶ εἶδον τοὺς ἑπτὰ ἀγγέλους οἳ ἐνώπιον τοῦ θεοῦ ἑστήκασιν, καὶ ἐδόθησαν αὐτοῖς ἑπτὰ σάλπιγγες (trumpets) (Rev. 8:2)

 

14.  τῶν δὲ δώδεκα ἀποστόλων τὰ ὀνόματά ἐστιν ταῦτα·  πρῶτος Σίμων ὁ λεγόμενος Πέτρος (Mat. 10:2)

 

15.  εἶπεν οὖν ὁ Ἰησοῦς τοῖς δώδεκα·  Μὴ καὶ ὑμεῖς θέλετε ὑπάγειν; (Jn. 6:67)

 

 

4. Think Greek

    1.  where do you (pl) worship?

    2.  they took his garment

    3.  the night will come when

    4.  I gave you (pl) this mountain

    5.  do you (sg) think that I am not able?

 

5. Vocabulary Review

1. ἀφίημι

2. παραδίδωμι

3. θέλημα

4. δοξάζω

5. ἀπολύω

6. boat

7. I think

8. I proclaim

9. mountain

10. faithful

 

Последнее изменение: среда, 17 июня 2015, 11:36