Auteur

L'auteur se présente comme Jacques (1 : 1) ; il était probablement le frère de Jésus et le chef du conseil de l'église de Jérusalem (Actes 15). Dans le Nouveau Testament, quatre hommes portaient ce même nom. L'auteur de cette lettre ne pouvait pas être l'apôtre Jacques. Il était martyrisé par Hérode, aux premières heures de la naissance de l'église à Jérusalem (44 apr. J.-C.). Les deux autres hommes nommés Jacques n'avaient ni la stature, ni l'influence de l'auteur de cette lettre.

 

Jacques était l'un de plusieurs frères du Christ, probablement le plus âgé de ses petits frères, parce qu'il est placé en tête dans liste des frères biologiques de Jésus (Mt 13:55). Pendant la vie et le ministère de Jésus, avant sa mort et sa résurrection, Jacques ne croyait pas en Jésus (Jean 7 : 2-5). Jacques était venu dans la foi après la résurrection de Jésus-Christ de la mort. L'influence de Jacques sur la première communauté chrétienne était reconnue :

1.      Jacques était l'une des personnes choisies auxquelles le Christ est apparu après sa résurrection (1Co 15: 7).

2.      Paul l'a appelé un « pilier » de l'Église (Gal 2: 9).

3.      Paul, est allé le visiter après sa conversion (Gal 1:19).

4.      Paul l'a visité une nouvelle fois lors de sa dernière visite dans la ville sainte (Actes 21:18).

5.      Après avoir été miraculeusement délivré de la prison, Pierre a demandé aux membres de l'église d'aller informer Jacques (Actes 12,17).

6.      Jacques avait joué un rôle crucial pendant la première conférence ecclésiastique de Jérusalem (Actes 15 :13).

7.      Jude, un des frères biologique de Jésus a préféré s'identifier, dans sa lettre, comme « frère de Jacques » (Jude 1: 1), Jacques a été martyrisé vers l'an 62 après J.C.

 

Date

Certains datent de la lettre au début des années 60. Il y a des indications, cependant, qu'il a été écrite avant l'an 50:

• La nature distinctement juive de l'écrit suggère qu'il a été composé lorsque l'église était encore majoritairement juive.

• La lettre reflète une organisation encore simple de l'église. Les leaders sont appelés «anciens» (5:14), et «enseignants» (3: 1).

• La lettre ne mentionne pas la controverse sur la circoncision des païens.

• La lettre utilise le mot synagogue pour désigner la réunion ou lieu de réunion de l'église (2: 2).

 

Destinataires

Les destinataires sont identifiés explicitement dans 1: 1 comme : « les douze tribus dispersées parmi les nations. » Certains pensent que cette expression se réfère aux chrétiens en général, mais le terme « douze tribus » serait plus naturellement appliqué aux chrétiens d'origine juive. En outre, une audience juive serait plus indiquée pour saisir les nuances linguistiques du livre (par exemple, l'utilisation du titre hébreu pour Dieu, kurios Sabaoth, "Seigneur Tout-Puissant," 5: 4).

 

Que les destinataires de cette lettre soient des juifs convertis à la foi en Christ est clair à la lumière de Jacques 2: 1; 5: 7-8. Il est possible que Jacques écrits aux croyants de l'église primitive de Jérusalem dispersés en Phénicie, à Chypre et Antioche syrienne, après la persécution liée à la mort d'Étienne (voir Actes 8: 1; 11:19 et notes). Cette conjecture expliquerait les références faites par Jacques à l'oppression endurée par ses lecteurs. En tant que chef de l'Église de Jérusalem, Jacques a écrit en tant que pasteur pour instruire et encourager son peuple dispersé, et confronté à des difficultés persistantes.

Signes distinctifs

Les caractéristiques particulières de cette lettre sont les suivantes : ( 1 ) sa nature indéniablement juive ; ( 2 ) l'accent mis sur le christianisme vital , caractérisée par des bonnes actions, et une foi active (la foi authentique doit être accompagnée d' un mode de vie compatible ) ; ( 3 ) son organisation simple ; ( 4 ) sa familiarité avec les enseignements de Jésus trouvés dans le Sermon sur la montagne (comparer 2 : 5 avec Mt 5 : 3, 3 : 10-12 Mt 7 : 15-20 ; 3:18 avec Mt 5, 9 ; 5 : 2-3 avec Mt 6 : 19-20 ; 5:12 avec Mt 5 : 33-37) ; ( 5 ) sa ressemblance avec les écrits de sagesse de l'Ancien Testament, tels que Proverbes ; ( 6 ) son grec excellent.

Plan du livre

• Salutations (1: 1)

• Épreuves et tentations (1: 2-18)

 L'épreuve de la foi (1 : 2-12)

 La source de la tentation (1 : 13-18)

• L'écoute et le faire (1 : 19-27)

• L'interdiction du favoritisme (2 : 1-13)

• Foi et œuvres (2 : 14-26)

• Maîtriser sa langue (3 : 1-12)

• Deux types de Sagesse (3 : 13-18)

• Mise en garde contre la mondanité (chapitre. 4)

 Les querelles (4: 1-3)

 L'infidélité spirituelle (4 : 4)

 L'orgueil (4 : 5-10)

 Les calomnies (4: 11-12)

 L'arrogance de la vie (4 : 13-17)

• Avertissement aux riches oppresseurs (5 : 1-6)

• Exhortations diverses (5 : 7-20)

 La patience dans la souffrance (5 : 7-11)

 Les serments (5:12)

 La prière de la foi (5 : 13-18)

 Concernant ceux qui errent loin de la vérité (5 : 19-20)

 

(c) Zondervan. Bible d'étude Zondervan. Utilisée avec permission.

Última modificación: viernes, 17 de febrero de 2023, 05:26