La Biblia es la Palabra de Dios. Pero algunas de las interpretaciones derivadas de ésta no lo son. Hay muchos cultos y grupos cristianos que usan la Biblia, afirmando que sus interpretaciones son correctas. Con demasiada frecuencia, sin embargo, las interpretaciones no solo difieren dramáticamente sino que son claramente contradictorias. Esto no significa que la Biblia sea un documento confuso. Más bien, el problema radica en aquellos quienes interpretan y en los métodos que utilizan.

Necesitamos, de la mejor manera posible, la guía del Espíritu Santo para interpretar la Palabra de Dios. Debido a que somos pecadores, somos incapaces de interpretar la palabra de Dios perfectamente todo el tiempo. El cuerpo, la mente, la voluntad y las emociones se ven afectadas por el pecado y hacen que sea imposible una precisión interpretativa del 100%. Esto no significa que la comprensión precisa de la Palabra de Dios sea imposible. Pero sí significa que debemos acercarnos a Su palabra con cuidado, con humildad y con razón. Además, necesitamos, de la mejor manera posible, la guía del Espíritu Santo para interpretar la Palabra de Dios. Después de todo, la Biblia está inspirada por Dios y está dirigida a su pueblo. El Espíritu Santo nos ayuda a entender lo que quiere comunicar la palabra de Dios y cómo aplicarlo.

En el nivel humano, para disminuir los errores que vienen en nuestras interpretaciones, necesitamos observar algunos métodos básicos de interpretación bíblica. Enumeraré algunos de los principios en forma de preguntas y luego los aplicaré uno por uno a un pasaje de las Escrituras.

Ofrezco los siguientes principios como pautas para examinar un pasaje. No son exhaustivos, ni están determinados en concreto.

1. ¿Quién escribió/pronunció el pasaje y a quién fue dirigido?

2. ¿Qué dice el pasaje?

3. ¿Hay alguna palabra o frase en el pasaje que deba ser examinada?

4. ¿Cuál es el contexto inmediato?

5. ¿Cuál es el contexto más amplio en el capítulo y en el libro?

6. ¿Cuáles son los versículos relacionados con el tema del pasaje y cómo afectan la comprensión de este pasaje?

7. ¿Cuál es el trasfondo histórico y cultural?

8. ¿Qué concluyo sobre el pasaje?

9. ¿Mis conclusiones están de acuerdo o en desacuerdo con las áreas relacionadas de las Escrituras y con otras personas que han estudiado el pasaje?

10. ¿Qué he aprendido y qué debo aplicar a mi vida?

Para enseñarte cómo estas preguntas pueden afectar tu interpretación de un pasaje, he elegido uno que, cuando es examinado detenidamente, puede llevarte a una interpretación muy diferente de la que comúnmente se sostiene. Te encargo determinar si mi interpretación es correcta.

El pasaje que voy a usar es Mt. 24:40, "Estarán dos hombres en el campo: uno será llevado y el otro será dejado", (NVI).


1. ¿Quién escribió/pronunció el pasaje y a quién estaba dirigido?

Jesús pronunció las palabras y fueron registradas por Mateo. Jesús les habló a sus discípulos en respuesta a una pregunta, que trataremos más adelante.


2. ¿Qué dice el pasaje?

El pasaje simplemente dice que uno de cada dos hombres en un campo será llevado. No dice dónde, por qué, cuándo, ni cómo. Simplemente dice que uno será llevado. No define el campo como perteneciente a una persona o en un lugar determinado.


3. ¿Hay alguna palabra en el pasaje que deba ser examinada?

Ninguna palabra en particular en este versículo realmente se destaca como necesaria de ser examinada, pero para seguir este ejercicio, usaré la palabra "llevado". Al usar una Concordancia Strong y un diccionario de palabras del Nuevo Testamento (Vine, por ejemplo), puedo verificar la palabra griega y aprender sobre ella. La palabra en griego es paralambano. Significa "1) llevar, llevar con uno mismo, unirse con uno mismo, 2) recibir algo transmitido".

Un punto que vale la pena mencionar acerca de los estudios de las palabras es que una palabra se refiere a lo que se refiere en el contexto. Sin embargo, al examinar cómo se usa una palabra en múltiples contextos, el significado de la palabra puede tomar una nueva dimensión. Por ejemplo, la palabra para "amor" en griego es "agapao". Generalmente se cree que significa "amor divino". Esto parece obvio, ya que se usa en Juan 3:16 de esa manera. Sin embargo, la misma palabra se usa en Lucas 11:43. Jesús dice: "¡Ay de ustedes, fariseos!, que se mueren por los primeros puestos en las sinagogas y los saludos en las plazas" (NVI). La palabra usada allí es "agapao". Parecería entonces que el significado de la palabra podría referirse a algo más en la línea de "compromiso total con".

Sin embargo, debemos tener cuidado de no insertar el significado de una palabra de un contexto en el de otro. Por ejemplo: 1) El nuevo cadete está verde. 2) Ese árbol es verde. El primer verde significa "nuevo e inexperto". El segundo significa el color verde. ¿Querríamos imponer el significado contextual de uno en el otro? No sería una buena idea.


4. ¿Cuál es el contexto inmediato?

Aquí es donde este versículo particular cobrará vida. El contexto inmediato es el siguiente, Mt. 24:37-42, "La venida del Hijo del hombre será como en tiempos de Noé. 38Porque en los días antes del diluvio comían, bebían y se casaban y daban en casamiento, hasta el día en que Noé entró en el arca; 39y no supieron nada de lo que sucedería hasta que llegó el diluvio y se los llevó a todos. Así será en la venida del Hijo del hombre. 40Estarán dos hombres en el campo: uno será llevado y el otro será dejado. 41Dos mujeres estarán moliendo: una será llevada y la otra será dejada. 42 Por lo tanto, manténganse despiertos, porque no saben qué día vendrá su Señor" (NVI).

Inmediatamente podemos ver que la persona llevada en el versículo 40 es paralela a la gente llevada en el versículo 39. Es decir, el "ser llevado" es del mismo tipo.

Es necesario realizar una pregunta adicional. ¿Quién fue llevado en el versículo 39? ¿Fue Noé y su familia o fueron las personas que comían y bebían? La respuesta a esa pregunta podría ayudarnos a comprender mejor el pasaje original. Por lo tanto, el siguiente paso interpretativo nos ayudará mucho.


5. ¿Cuál es el contexto más amplio en el capítulo y en el libro?

Un pasaje siempre debe verse en contexto, no solo en su contexto inmediato de los versículos directamente antes y después, sino también en el contexto del capítulo en el que se encuentra y en el libro en el que está escrito.

El discurso de Jesús del cual se tomó nuestro versículo comenzó con una pregunta. Jesús acababa de abandonar el templo y en el versículo 2 les dijo a sus discípulos "... no quedará piedra sobre piedra, pues todo será derribado". Luego, en el versículo 3, los discípulos le preguntaron a Jesús: "¿Cuándo sucederá eso, y cuál será la señal de tu venida y del fin del mundo?" (NVI). Luego Jesús continúa profetizando acerca de las cosas que vendrán al final de la era. Habla de falsos Cristos, de la tribulación, del oscurecimiento del sol, de su regreso y de dos hombres en un campo en el que uno será llevado y el otro será dejado.

El contexto, entonces, es escatológico. Eso significa que trata con las últimas cosas, o con el tiempo poco antes del regreso de Jesús. Mucha gente piensa que este versículo en Mt. 24:40 se refiere al rapto del que se habla en 1 Tes. 4:16-17. Puede ser. Pero es interesante notar que el contexto del versículo parece sugerir que los malvados son llevados, no los buenos.

Ahora, en este momento, podrías estar pensando que este método de interpretación de pasajes no es tan bueno. Después de todo, el versículo "uno será llevado y el otro será dejado" es obviamente sobre el rapto. ¿Verdad? Bien quizás. Verás, todos venimos a la Biblia con ideas preconcebidas. A veces tienen razón, a veces no. Siempre debemos estar listos para que nuestra comprensión de la Biblia sea desafiada por lo que ésta dice. Si no estamos dispuestos, entonces somos orgullosos. Y Dios está lejos de los orgullosos (Salmos 138:6).


6. ¿Cuáles son los versículos relacionados con el tema del pasaje y cómo afectan la comprensión de este pasaje?

Da la casualidad de que hay versículos relacionados, de hecho, hay un pasaje paralelo encontrado en Lucas 17:26-27. "Tal como sucedió en tiempos de Noé, así también será cuando venga el Hijo del hombre. 27Comían, bebían, y se casaban y daban en casamiento, hasta el día en que Noé entró en el arca; entonces llegó el diluvio y los destruyó a todos" (NVI).

Inmediatamente descubrimos que los versículos relacionados sí afectan nuestra manera de entender nuestro versículo inicial. De este pasaje de Lucas se desprende claramente que los que fueron llevados por el diluvio son aquellos que comían, bebían y se daban en matrimonio. En otras palabras, no fueron las personas piadosas las que fueron llevadas, fueron los malvados.

Como puedes ver, esto tiene un profundo impacto en cómo entendemos nuestro pasaje en Mt. 24:40. ¿El contexto sugiere que aquel que está en el campo, que es llevado es aquel que es malo? Además, ¿cómo afecta este contexto a mis ideas preconcebidas sobre este versículo? Leamos el versículo nuevamente en contexto. Mt. 24:37-42, "La venida del Hijo del hombre será como en tiempos de Noé. 38Porque en los días antes del diluvio comían, bebían y se casaban y daban en casamiento, hasta el día en que Noé entró en el arca; 39y no supieron nada de lo que sucedería hasta que llegó el diluvio y se los llevó a todos. Así será en la venida del Hijo del hombre. 40Estarán dos hombres en el campo: uno será llevado y el otro será dejado. 41Dos mujeres estarán moliendo: una será llevada y la otra será dejada. 42"Por lo tanto, manténganse despiertos, porque no saben qué día vendrá su Señor" (NVI).

¿Qué piensas ahora? ¿Es llevado el bueno o el malo? Además, ¿este versículo se refiere al rapto o no?

Sólo pregunto.

De interés relacionado es un pasaje en Mt. 13:24-30 donde Jesús da la parábola del sembrador que siembra buena semilla en su campo y alguien siembra mala hierba. Los siervos preguntaron si debían ir inmediatamente y recoger el trigo. Pero, en el versículo 30, Jesús dice: "Dejen que crezcan juntos hasta la cosecha. Entonces les diré a los segadores: Recojan primero la mala hierba, y átenla en manojos para quemarla; después recojan el trigo y guárdenlo en mi granero."

El punto que vale la pena señalar aquí es que lo primero recolectado es la mala hierba, no el trigo. Esto es lo más interesante ya que Jesús explica la parábola en Mt. 13:36-43 y declara que ellos serán echados en el horno.

Además, cuando nos dirigimos a Lucas 17, que es el pasaje paralelo de Mt. 24, descubrimos que los discípulos le hacen a Jesús una pregunta en respuesta a la declaración de Jesús de que "dos estarán en el campo y uno será llevado". En el versículo 37 ellos preguntan: "¿Dónde, Señor?" Él [Jesús] respondió: "Donde esté el cadáver, allí se reunirán los buitres".

Son llevados a un lugar de muerte.


7. ¿Cuál es el trasfondo histórico y cultural?

Esta es una pregunta más difícil de responder. Requiere un poco más de investigación. Merece la pena examinar un comentario, ya que suele proporcionar los antecedentes históricos y culturales que ayudan a desentrañar el texto.

En este contexto, Israel estaba bajo el dominio romano. Se les había negado el derecho de la pena capital, del autogobierno y de la capacidad de hacer la guerra. Roma había dominado la pequeña nación. El judaísmo era tolerado entre los dirigentes romanos. Después de todo, Israel era un pequeño país lejano con un pueblo fanático de su religión. Entonces, Roma permitió que Israel fuera gobernado por marionetas políticas judías.

El templo era el lugar de culto para la comunidad israelita. Fue allí donde los sacrificios de sangre eran hechos por el sumo sacerdote para la expiación de la nación. Les había llevado 46 años edificar (Juan 2:20). Jesús dijo que el templo sería destruido, lo que provocó la pregunta que condujo a su discurso que contiene el pasaje que estamos examinando.

Culturalmente, el pueblo judío estaba dedicado al Antiguo Testamento. Dentro de esas páginas había profecías del Mesías, del fin de la era, y de la liberación de la esclavitud. El pueblo judío lo sabía y estaba en un estado de expectativa. A lo largo viene Jesús con milagros y palabras de gran poder. Naturalmente, lo verían como un posible liberador.


8. ¿Qué concluyo sobre el pasaje?

Dado que el contexto del pasaje sugiere que son los malvados los que son llevados, voy a concluir que aquel que es llevado en el campo no es el bueno, sino el malo. También me siento tentado a concluir que los malvados son llevados a un lugar de juicio.


9. ¿Mis conclusiones están de acuerdo o en desacuerdo con las áreas relacionadas de las Escrituras y con otras personas que han estudiado el pasaje?

Ya he presentado otros versículos que parecen concordar con mi conclusión. Sin embargo, esto no está de acuerdo con todos los comentarios que he leído en este versículo. En este punto, tendría que presentar mi conclusión ante los demás para ver qué piensan. Solo porque estudié la Palabra y llegué a una conclusión no significa que sea correcta. Pero eso tampoco significa que esté mal.

Al consultar con otros, al examinar la palabra nuevamente y al buscar a Dios y su iluminación, solo puedo esperar llegar a la mejor conclusión posible acerca de un pasaje.


10. ¿Qué he aprendido y qué debo aplicar a mi vida?

La interpretación de las Escrituras tiene un propósito: comprender la palabra de Dios con mayor precisión. Con una mejor comprensión de su palabra, podemos aplicarla con mayor precisión al área que trata. En este caso, el pasaje trata con un área del futuro y un área de juicio. Es información que Jesús ha revelado y que Él quiere que sepamos. La aplicación sería entonces que Dios va a ejecutar juicio sobre los injustos al final de la era.


Observaciones finales

Este artículo es sólo una ilustración. Es básico y no cubre todos los puntos de la interpretación bíblica. Pero sí da una dirección y un ejemplo para que la apliques. Como dije antes, ora. Lee tu palabra. Observa las Escrituras lo mejor que puedas con la mayor comprensión y habilidad que sea posible. Sé humilde en tu enfoque y comprueba todo por medio de la Biblia.

Una última cosa: ¿estás de acuerdo con mi conclusión?

Fuente original para este artículo: http://carm.org/how-interpret-bible

 


Última modificación: jueves, 31 de enero de 2019, 10:08